Легализация иностранных документов
для регистрации прав и сделок на недвижимое имущество
Иностранные документы представляются на государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним все чаще и чаще. Часто возникают вопросы о правильности их оформления.
Общее положение таково: к договорам в отношении находящихся на территории Российской Федерации земельных участков, участков недр и иного недвижимого имущества применяется российское право (ст. 1213 Гражданского кодекса РФ).
Срок действия доверенности и основания её прекращения определяются по праву страны, где была выдана доверенность (ст. 1217 ГК РФ).
В отношении документов, составленных на языке иностранного государства, требуется их нотариально заверенный перевод на русский язык. Свидетельствование верности перевода осуществляется в порядке, предусмотренном ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993г. № 4462-1. Необходимо отметить, что согласно названной норме, нотариус свидетельствует только подлинность подписи переводчика. В соответствии со ст. 45 Основ о нотариате для совершения нотариальных действий не принимаются документы, имеющие подчистки либо приписки, зачёркнутые слова и иные неоговоренные исправления, а также документы исполненные карандашом. Кстати сказать, это обязательное требование ко всем документам, представляемым на государственную регистрацию прав и сделок с недвижимым имуществом. Если документ по объёму превышает 1 лист, то перевод прошивается вместе с оригиналом и скрепляется подписью и печатью нотариуса или консула Российской Федерации.
К иностранным документам применяются специальные требования. Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории иностранного государства, могут быть использованы на территории Российской Федерации только после их соответствующего удостоверения – легализации. Термин «Легализация» означает придание документу, выданному в одном государстве, юридической силы на территории другого государства.
Например, консульская легализация подтверждает правомочия документов в основном в международном общении. Она сложна и затратна. В России эти функции выполняют должностные лица Министерства иностранных дел РФ, за границей – консульские учреждения Российской Федерации, где легализация возлагается на консулов. Консулы могут совершать некоторые нотариальные действия: например, выдачу свидетельств о праве на наследство, выдачу свидетельств о праве собственности на долю в общем имуществе супругов, свидетельствование верности копий документов и выписок из них, свидетельствование верности перевода документов с одного языка на другой.
Инструкцией о легализации документов установлен запрет на легализацию отдельных видов документов: например, паспортов и иных удостоверений личности, а также документов ЗАГС, которые предъявляются чаще всего в целях государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним. В соответствии со ст. 56 Консульского устава не подлежат легализации документы и акты, которые противоречат законодательству РФ, или могут по своему содержанию нанести вред интересам Российского государства, или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан. Особого внимания заслуживает вопрос об отмене легализации иностранных официальных документов. Например, Гаагская Конференция от 05.10.1961 г. отменила требование дипломатической или консульской легализации официальных иностранных документов для государств, подписавших данную Конвенцию или присоединившихся к ней. В результате вступает в силу упрощенный порядок легализации. Единственной формальностью, которая может быть потребована в данном случае, является проставление компетентным органом государства, в котором документ совершен, специального штампа – апостиль (ударение на последний слог). Апостиль – наименее трудоемкий и упрощенный порядок легализации. Апостиль (буквально-«надпись»), строго определен и стандартизован.
Действие Гаагской Конвенции распространяется только на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. Нет смысла перечислять участников данной Конвенции, эти сведения всегда можно получить при необходимости. Следует знать, что ст. 1 Гаагской Конвенции содержит исчерпывающий перечень документов, которые считаются официальными применительно к сфере её действия, а именно:
документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие из прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
административные документы; - нотариальные акты;
официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату;
заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса. Сюда не относятся документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Однако, заголовок должен быть отражен на французском языке: «Apostile (Convention de la Yaye...». Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Может быть использовано приложение мастичных штампов, использование отдельных бланков.
Заполненный надлежащим образом апостиль удостоверяет подлинность подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае – подлинности печати или штампа, которым скреплён документ. Подлинность подержания самого официального документа апостилем не заверяется. Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого дополнительного заверения (п. 3 ст. 5 Гаагской Конвенции). Документ, на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой стране, присоединившейся к Гаагской Конвенции.
Л. ВОЛКОВА,
заместитель начальника
Усть-Кутского отдела
управления ФРС
по Иркутской области.
666784, Иркутская область, г. Усть-Кут, ул. Кирова, 39
- главного редактора - 40-113 (тел.\факс)
- ответственного секретаря, отдела рекламы и компьютерной верстки газеты - 40-114
- редакторов отдела социально-экономических проблем и отдела писем - 40-115
- главного бухгалтера - 40-116
- Рубрика: "Прямая связь с читателями" - 40-115
Мнения авторов не обязательно отражают точку зрения редакции
За содержание рекламных объявлений редакция ответственности не несет.
Рукописи не рецензируются и не возвращаются
При перепечатке ссылка и гиперссылка : http://TITLE на "Ленские ВЕСТИ" обязательна
Газета зарегистрирована Региональной инспекцией по защите свободы печати и массовой информации. Регистрационный номер И-0118.
Набрана и сверстана в Веб студии ООО КИТ