Общественно-Политическая газета Ленские ВЕСТИ г.Усть-Кута и Усть-Кутского района.
lv.ust-kut.org

Читать статью на сайте ГАЗЕТЫ
    

Пушкин против профурсенко

   Два века назад Александру Сергеевичу Пушкину исполнилось 15 лет. Мог ли знать тогдашний курчавый лицеист, что ему суждено стать основоположником современного русского языка, на котором "совершенно мог изъясняться и писал" и который пережИл уже две реформы?.. Или пЕрежил? Ай, не всё ли теперь равно! Если Министерству образования не по зубам оказалась задача повысить грамотность населения, то оно с успехом и за глаза повысило до показателей нормы его безграмотность. Однако, с праздником!

   6 июня Александру Сергеевичу исполнилось 215 лет. В советское время к этой дате был приурочен Пушкинский день поэзии. В 1997 году его стали называть Пушкинским днём России, а ещё спустя 14 лет и Днём русского языка в придачу.

   Нет нужды расписывать или доказывать значение и вклад Пушкина в русскую литературу и языкознание. То, что он гений, нам на протяжении многих лет, и особенно зим, педагогично вдалбливалось в школах. Навряд ли и сегодня в этом отношении что-то там поменялось. Разве что на вопрос: "Кто знает, чему равен корень из 225?” - перестали ссылаться на Пушкина, мол, он знает, а креативно и самостоятельно производят вычисления под партами на умных телефонах. На них и стихи писать можно - чего же боле, когда бесплатный sms…

   К сожалению, хотя современные гаджеты и призваны облегчить нашу жизнь, высвобождая массу времени, его всё равно почему-то не хватает на то, чтобы приобщиться к прекрасному, перечитать того же Пушкина. Не галопом за партой, когда мысли заняты баскетболом и Светкой из 8-го "А", но серьёзно, по-зрелому, окунуться в прохладные воды поэзии. "На свете счастья нет, но есть покой и воля", - разве эти строки проймут подростка с бьющими через край гормонами? Строго говоря, если закрыть глаза на юношеские оды Пушкина и на стихи о любви (которой все возрасты покорны) Александр Сергеевич - очень взрослый поэт. Даром что и сказки для детей писал. Те - да! Те его обожают. Я имею в виду дошкольников.

   В "Книгомире" я поинтересовался у продавцов, какие книжки предпочитают брать устькутяне, - оказалось, что покупают в основном либо фантастику, либо учебно-справочную литературу. А родителям приходится брать ещё и произведения для внеклассного чтения, заданные детям на лето. Сказки Пушкина, как правило, не входят в потребительскую корзину устькутян. Тогда спросил своих друзей и знакомых, читают ли они детям на ночь. Оказалось, что читают, и пушкинские сказки традиционно занимают одни из первых мест в рейтинге дошколят. Видимо, сохранились после распада СССР или помнят почти наизусть. Это кажется немножко удивительным в технический просвящённый век, когда проще поставить для ребёнка диск с мультфильмами, тем самым выкроив время для себя. И всё же не стоит забывать о том, что сказка, рассказанная родителями очень положительно воздействует на психику ребёнка и развивает детское воображение так, как и не снилось Уолту Диснею. Прибавьте к этому безупречную звукопись пушкинской поэтики - и эффект погружения в мир сказочных грёз будет совершенен. Так взращивается культура.

   А теперь представьте себе другую нормальную, с точки зрения языковой реформы, семью. Ребёнок смотрит мультяшки и поедает йогУрт, пока папа отстраивает апартАменты по дОговору, а мама наливает чёрное кофе со сливками и звОнит подруге, чтобы обсудить с ней новинки бижутерИи. Сюрреализм какой-то! И тем не менее словари, рекомендующие говорить иначе, сегодня настоятельно просят причислить к макулатуре.

   Вообще, с тех самых достопамятных времён, когда на Руси появилась кириллица (аз, буки, веди, глаголь), было проведено три крупные реформы русского языка. Первая носит имя "петровской реформы". Вопреки своей императорской привычке брить бороды топором, Пётр I, будучи умным человеком, не стал применять драконовские меры к языку. Он оставил духовенству возможность писать церковные тексты кириллицей, со всеми юсами, кси, пси, ижицей и тому подобными, похожими на иероглифы буквами, а сам как альтернативу ввёл "гражданский шрифт", графически упрощённый, где часть букв упразднил, а другую часть, приблизив к латинице, узаконил. Тогда же появилась и многострадальная "ё" - единственная "авторская" буква, которую предложила княгиня Е.Р. Дашкова. Из 43-х букв кириллицы получилось 36 - азбуки. Именно гражданкой ("гражданским шрифтом") были написаны произведения Пушкина, Гоголя, Толстого и других авторов, вошедших в антологию мировой культуры. Так, существуя параллельно кириллице и ненавязчиво развиваясь, "гражданский шрифт" дотянул до 20-х годов ХХ века.

   Вторая реформа состоялась уже после Октябрьской революции, хотя и предпосылки для её возникновения появились задолго до. Были упразднены ещё три буквы: ять (похожая на твёрдый знак, с той лишь разницей, что горизонтальная линия, не добавлена сверху к вертикальной, а пересекает её), фита (похожа на "О" с волнистой линией в центре) да i. Эти буквы имели омонимичную пару и служили для различения значения слов при написании. Например, "Ъсть" (кушать) и "есть" (быть), "лЪчу" (летаю) и "лечу" (вылечиваю), "вЪсти" (новости) и "вести" (провожать), "мiръ" (вселенная) и "мир" (отсутствие войны). Кстати, Л.В. Толстой написал роман "Война и мiр". Также был упразднён твёрдый знак в конце слов, зато ввели "прославление беса" - приставку "бес", вместо "без": бессердечный - бес сердечный, беспорядочный - бес порядочный, бессовестный - бес совестный и тд. Как явствует из определения, многие из числа эмигрантской интеллигенции, как-то: И.А. Бунин - приняли "коммунистическую реформу" в штыки, однако она, в целом, была оправдана и подготовлена.

   На протяжении ХХ века предпринималось множество попыток внести различные изменения в русский, не прекращаются они и сейчас. Самая отъявленная - отменить букву "ё". Не представляю, как бы это выглядело на практике: звук есть, а графемы нет. Или, вместо "ё" писать "йо"? Ох уж эти западные веяния: хелло, Америка, йо!.. А в 2009 году министр образования А.А. Фурсенко ввёл в действие Приказ за номером 195 "об утверждении списка грамматик, словарей и справочников". То есть тихой сапой, без согласования с учёными и общественностью была проведена новейшая реформа в безапелляционном порядке. Примечательно и то, что "список словарей и справочников" представлен всего четырьмя книгами, в которые не вошли словари под редакциями Лопатина, Даля, Ожегова, но которые были изданы в одном и том же издательстве. Немалый, наверное, куш сорвало это издательство. Так, впору и реформу назвать не "фурсенковской", а "профурсетовской". Впрочем, не будем омрачать праздник теориями заговора.

   Думаю, с принятием новой реформы жизнь большинства устькутян сильно не изменилась. Они как говорили "позвОнишь", вместо "позвонИшь", так и ещё бы триста лет говорили бы. Зато теперь у них есть на это законное право. Так и у нас, читателей "Ленских вестей" и сказок Пушкина детям, никто его не отнимал права говорить на правильном, а не на профурсетовском русском языке. Пусть это будет нашим культурным кодом, по которому мы всегда сможем узнать друг друга, понять и признать.

Артём ЗАБОЛОТИН.

    

   

Имя 2014-07-19 07:44:15
Хм-м... Мило. Интеллектуально. Жаль, что много неправды. Забавный набор домыслов и фактических ошибок получился.

Буква ё появилась никак не "тогда же", когда и гражданский шрифт, а гораздо позже петровской реформы.

Лев Николаевич Толстой написал "Война и миръ" - именно в значении "отсутствие войны". Такими были прижизненные издания как на русском, так и на французском языках. Загляните хотя бы в "Википедию", это совсем не сложно.

ЙогУрт - и есть истинное ударение, признанное устаревшим, но зачем-то возвращённое в один из современных словарей. Давайте уже договоримся: если вы за сохранение исконно правильного, надо бы быть последовательными и настаивать именно на "йогУрте". А также вернуть мужской род метро (вплоть 50-х оно было "он", метрополитен) и аббревиатуру БАМ использовать исключительно в женском роде.

Язык живёт и развивается постоянно. Кофе будет "оно" и "звОнит" станет нормой, хотите вы этого или нет.

А за бесов отдельное спасибо, посмеялся.

В общем, интересный "культурный код" выходит. Гремучая смесь псевдоинтеллектуального флёра и невежества.

[Ответить] [Ответить с цитатой]
↑ +4 ↓

Страницы: [1]

Оставить комментарий

Ваше имя:
Ваша почта:

RSS
Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

    

Адрес статьи: http://lv.ust-kut.org/?2014/22/222214.htm
При использованиии материалов сайта активная гиперссылка на газету Ленские ВЕСТИ обязательна.


Вернитесь назад
.

Яндекс.Метрика